Videnscenter

Hvordan vælger du en oversætter, der passer til dine behov?
Hvordan vælger du en oversætter, der passer til dine behov? I modsætning til almindelig tro er oversættelse ikke en vare. Ligesom fingeraftryk er der ikke to ens oversættelser. Hvis du

Tekstredigering – Største Utdfordringer
Tekstredigering – Største Utdfordringer Akademisk tekstredigering? Hvis du er akademiker der ønsker at få dit arbejde udgivet på engelsk, er der flere udfordringer der skal løses, inden din tekst opfylder

Kan oversættelsestjeneste kommoditiseres?
I modsætning til almindelig tro, er det ikke let at kommoditisere oversættelsestjenester. Hverken det billigste eller det dyreste tilbud kan nøjagtigt angive kvalitet eller værdi. Hvornår kan oversættelse kommoditiseres? Hvis

Hvorfor skal du overveje at bruge en engelsktalende redaktør til akademiske tekster?
Tabt i oversættelsen? En engelsktalende redaktør kan hjælpe En dygtig engelsktalende redaktør—din nøgle til akademisk stresslindring En dygtig engelsktalende redaktør er din nøgle til akademisk stresslindring. Oversættelse er en kunstart, der
Hvad gør en indfødt til en bedre oversætter?
Hvad gør en indfødt til en bedre oversætter? Bare fordi man taler sproget som sit modersmål, er det ingen garanti for at man er en bedre oversætter. En indfødt oversætter bliver
Leder du efter en god pris på oversættelse? Find svarene her
Ærgrelsen over en dårlig oversættelsevarer længere end glæden over dens lave pris. Leder du efter en god pris på oversættelse? Find svarene her Du leder online efter en pris på