Blandt studerende, der lærer et andet sprog, har engelsk ry for at være særligt svært at lære. Enhver, der studerer sproget, vil hurtigt indse, at det ofte ikke giver mening. For eksempel betyder ordene ”oversee” (overvåge) og “overlook” (overse) det modsatte af hinanden, selv om “see” og “look” er synonymer. Selv om ordet antyder noget andet, så indeholder ”pineapple” (ananas) hverken fyrretræ (”pine”) eller æble (”apple). Og mens engelsk kan synes intuitivt for dem, der er vokset op med det, så kan det være vanskeligt for ikke-indfødte at affinde sig med de mærkværdigheder, gåder og ulogiske regler, som det engelske sprog indeholder.
Engelsk er særligt svært at lære. Som ethvert andet sprog indeholder engelsk mange regler og retningslinjer for korrekt syntaks, stavemåde, udtale og grammatik. Men det, der gør engelsk særligt udfordrende for begyndere, er ikke selve reglerne, men snarere de mange undtagelser til reglerne. Disse undtagelser er måske hovedårsagen til, at det at lære engelsk kan være en lang og sej proces, hvor man må prøve sig frem.
Som om stavning og grammatik ikke er svært nok – studerende fumler med fejludtale. Forståeligt nok. Engelsk er fyldt med homofoner – ord, der udtales ens, men har forskellige betydninger eller stavemåder. Ordet “set” har 464 definitioner, der fremgår af Oxford English Dictionary. Nogle ord har stumme bogstaver, såsom “K” i “knife”. Andre ord indeholder identiske bogstavkombinationer, der savner en konsekvent udtale – tænk på “rough” (udtales: “ruff) og “bough”(udtales:”bow “).
Med alle disse faktorer in mente, så er det ikke så underligt, at begyndere ofte snubler over ordene, når de taler. Der er ingen nem måde at huske de mange regler for engelsk grammatik, syntaks og stavning. Men sværhedsgraden afhænger i sidste ende af den enkelte elev. Når alt kommer til alt, så er en positiv tilgang til emnet, det mest værdifulde man kan have i læringsprocessen. Selv om der er forhindringer, som skal overvindes, er der intet, som ikke kan overvindes vedholdenhed og hårdt arbejde.
Ja. Vi plejer normalt at give et tilbud på oversættelse med en fast pris og et fast leveringstidspunkt.