Siden 2002 har Dansk-Engelsk Oversættelses- og Sprogservice leveret professionelle oversættelser til virksomheder og institutioner i forskellige sektorer af det danske marked. I kraft af denne erfaring har vi udviklet og perfektioneret fremgangsmåder, der passer til den enkelte oversættelsesopgave, og vi kan således levere optimale oversættelser samt andre tekster med kort frist.
Alle vores oversættere og korrekturlæsere er højt kvalificerede akademikere med en MA -grad som minimum. Alle vores oversættere har målsproget i en given oversættelse som modersmål.
Vores oversættelsesproces involverer to stadier. Oversættelse og godkendelse. Oversættelse af dokumenter fra dansk til engelsk udføres af en oversætter med britisk engelsk som modersmål, og revisionen udføres af en medarbejder med engelsk som modersmål – læs om vores specialist i Oxfordengelsk. I sidste fase godkender vores ansvarshavende redaktør alle oversatte dokumenter.
Vi betragter oversættelsesprocessen som et samarbejde mellem os og kunden, hvor begge parter deler ansvaret for resultatet. Hvis en af parterne ikke lever op til sin del af samarbejdet, går det ud over resultatet.
Upload dit dokument via formen eller send en email til os – info@danish-english.com – for at få et uforpligtende tilbud på oversættelse. I begge tilfælde er systemet lynhurtigt, og du vil få et tilbud inden for få minutter.